-
1 sham
1. adjectiveunecht; imitiert [Leder, Holz, Pelz, Stein]2. noun3. transitive verb,their marriage is only a sham — ihre Ehe besteht nur auf dem Papier
- mm- vortäuschen; simulieren4. intransitive verb,sham dead/ill — sich tot/krank stellen
- mm- simulieren; sich verstellen* * *[ʃæm] 1. noun(something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) die Täuschung2. adjective(pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) vorgetäuscht,unecht3. verb(to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) vortäuschen* * *[ʃæm]( pej)I. nshe appears to be rich with her fine clothes, but it's only a \sham sie sieht reich aus in ihren schönen Kleidern, aber das ist nur Scheinthe American dream is a \sham der amerikanische Traum ist nur ein schöner ScheinI have no time for all this \sham ich habe keine Zeit für so ein Theater\sham deal Scheingeschäft nt\sham sympathy geheuchelte Sympathie\sham marriage Scheinehe fIII. vt<- mm->▪ to \sham sth etw vortäuschen [o simulierenIV. vi<- mm->sich akk verstellenhe isn't really upset — he's just \shamming er ist nicht wirklich gekränkt — er tut nur so* * *[ʃm]1. n1) (= pretence) Heuchelei fhe's not really sorry, it's all a big sham — es tut ihm nicht wirklich leid, er heuchelt nur or das ist geheuchelt
their marriage had become a sham — ihre Ehe war zur Farce geworden or bestand nur noch zum Schein
his life seemed a sham — sein Leben erschien ihm als Lug und Trug
2) (= person) Scharlatan myou don't really feel anything, you big sham! — du empfindest überhaupt nichts, du Heuchler!
2. adjdiamonds, oak etc unecht, imitiert; politeness etc vorgetäuscht, geheuchelt; person betrügerisch3. vtvortäuschen, vorgeben; illness also simulieren; emotions, sympathy heucheln4. viso tun; (esp with illness) simulieren; (with feelings) heucheln* * *sham [ʃæm]A s1. (Vor)Täuschung f, Heuchelei f3. Heuchler(in)4. Nachahmung f, Fälschung fB adj1. vorgetäuscht, fingiert, Schein…:sham battle Scheingefecht n2. unecht, falsch (Juwelen etc), vorgetäuscht, geheuchelt (Mitgefühl etc)C v/t vortäuschen, heucheln, fingieren, simulierenD v/i sich verstellen, heucheln:sham ill sich krank stellen, simulieren;she is only shamming sie verstellt sich nur, sie tut nur so* * *1. adjectiveunecht; imitiert [Leder, Holz, Pelz, Stein]2. noun 3. transitive verb,- mm- vortäuschen; simulieren4. intransitive verb,sham dead/ill — sich tot/krank stellen
- mm- simulieren; sich verstellen* * *adj.Schein- präfix. n.Fälschung f. -
2 sham
ʃæm 1. noun(something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) juks, spill, bedrageri2. adjective(pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) jukse-, liksom-3. verb(to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) spille, late somhumbug--------hykleIsubst. \/ʃæm\/1) humbug, hykleri, spill, bløff2) imitasjon, etterligning3) bløffmaker, hykler4) (amer., også pillow sham) (dekorativt) putetrekkIIverb \/ʃæm\/simulere, late som, spilleIIIadj. \/ʃæm\/1) hyklersk, påtatt, fingert, skinn-2) imitert, uekte, falsk -
3 sham
ʃæm
1. noun(something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) farsa, simulacro
2. adjective(pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) falso, simulado, fingido
3. verb(to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) fingir, simulartr[ʃæm]1 (piece of deceit, pretence) farsa, simulacro2 (person) farsante nombre masulino o femenino, impostor,-ra1 (interest, sympathy, emotion) falso,-a, simulado,-a; (illness) fingido,-a; (jewellery, antiques) falso,-a, de imitación1 fingir, simular1 fingir, fingirsesham adj: falso, fingidosham n1) fake, pretense: farsa f, simulación f, imitación f2) faker: impostor m, -tora f; farsante mfadj.• adoptivo, -a adj.• falso, -a adj.• fingido, -a adj.• postizo, -a adj.n.• camama s.f.• cantaleta s.f.• engaño s.m.• faramalla s.f.• farsante s.m.• impostor s.m.• impostura s.f.v.• fingir v.ʃæm
I
a) c u ( pretense) farsa fb) c ( impostor) farsante mf
II
adjective (pej) (no comp) <emotion/interest/sympathy> fingido, falso; <antiques/diamonds> falso, de imitación
III
1.
- mm- transitive verb \<\<enthusiasm/grief/illness\>\> fingir*, simular
2.
vi \<\<person\>\> fingir*[ʃæm]1.ADJ falso, fingido2. N1) (=imposture) farsa fit was all a sham — fue una farsa, fue pura pantalla (Mex)
2) (=person) impostor(a) m / f3.VT fingir, simular4.VI fingir, fingirse* * *[ʃæm]
I
a) c u ( pretense) farsa fb) c ( impostor) farsante mf
II
adjective (pej) (no comp) <emotion/interest/sympathy> fingido, falso; <antiques/diamonds> falso, de imitación
III
1.
- mm- transitive verb \<\<enthusiasm/grief/illness\>\> fingir*, simular
2.
vi \<\<person\>\> fingir* -
4 sham
[ʃæm] 1. noun(something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) humbug2. adjective(pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) skin-3. verb(to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) foregive; lade som om* * *[ʃæm] 1. noun(something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) humbug2. adjective(pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) skin-3. verb(to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) foregive; lade som om -
5 sham
I 1. [ʃæm]nome (person) impostore m. (-a); (democracy, election) burla f.; (ideas, views) mistificazione f.; (activity) frode f., finzione f.2.aggettivo attrib. [election, democracy] fasullo; [object, building, idea] falso; [ activity] finto, fittizio; [ organization] fantoccioII 1. [ʃæm]2.to sham sleep, death — fare finta di dormire, di essere morto
* * *[ʃæm] 1. noun(something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) finzione2. adjective(pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) falso3. verb(to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) fingere, fare finta* * *[ʃæm]1. adj(piety) falso (-a), (politeness) finto (-a), (elections) fasullo (-a), (battle, illness) simulato (-a)2. n1) (imposture) messinscena, finta2) (person) ciarlatano (-a), impostore m3. vtfingere, simulare4. vifingere, far finta* * *sham /ʃæm/A n.1 [uc] oggetto imitato; imitazione; mistificazione3 ciarlatano; impostore; simulatore; ipocritaB a.finto; simulato; fittizio; falso; posticcio: (leg.) a sham contract, un contratto simulato; sham pearls, perle finte (o false); (fin.) sham dividends, dividendi fittizi; a sham fight, una battaglia simulata; ( sport) sham injury, infortunio simulato● (fin.) sham company, società fittizia □ (leg.) a sham plea, un'eccezione defatigatoria.(to) sham /ʃæm/A v. t.fingere; simulare; mistificare: to sham illness, simulare una malattia; fingersi malato; ( sport) to sham an injury, simulare un infortunioB v. i.fingere; far finta; fingersi; finger d'essere: He isn't really ill; he is just shamming, non è malato davvero, fa solo finta; to sham dead [asleep], fingersi morto [addormentato].* * *I 1. [ʃæm]nome (person) impostore m. (-a); (democracy, election) burla f.; (ideas, views) mistificazione f.; (activity) frode f., finzione f.2.aggettivo attrib. [election, democracy] fasullo; [object, building, idea] falso; [ activity] finto, fittizio; [ organization] fantoccioII 1. [ʃæm]2.to sham sleep, death — fare finta di dormire, di essere morto
-
6 sham
[ʃæm] 1. noun(something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) prevara2. adjective(pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) hlinjen, ponarejen, umeten3. verb(to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) hliniti* * *I [šæm]1.nounhlimba, hlinjenje, pretvarjanje, simuliranje; prevara, slepilo, videz; figuratively komedija, farsa; lažna oseba (stvar); ponaredek, posnetek, nadomestek, imitacija; colloquially malo vredno blago; slepar; colloquially šaljivec;2.adjectivelažen, nepravi, nepristen, ponarejen; hlinjen, simuliran; dozdeven, namišljen, prividensham elections — lažne, navidezne volitveII [šæm]transitive verbhliniti, simulirati, fingirati; varati, goljufati; posnemati, oponašati, imitirati; intransitive verb pretvarjati se, hliniti se, delati se; figuratively igrati komedijoto sham illness — hliniti, simulirati bolezenhe is (only) shamming — on je simulant, komedijant, on se le dela tako -
7 sham
[ʃæm] 1. noun(something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) uppgerð, látalæti2. adjective(pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) fölsun, eftirlíking3. verb(to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) látast -
8 sham
tettetés, ál-, ámítás, nem valódi, sarlatán to sham: csal, ámít* * *[ʃæm] 1. noun(something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) csalás2. adjective(pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) hamis3. verb(to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) tettet, színlel -
9 sham
[ʃæm] 1. noun(something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) farsa2. adjective(pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) falso3. verb(to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) fingir* * *[ʃæm] n 1 impostura, pretexto, engano, logro, fraude. 2 impostor. • vt+vi 1 fingir, simular. 2 dar a falsa impressão. • adj 1 imitado. 2 fingido, falso. -
10 sham
adj. yapma, sahte, taklit————————n. taklit, yalan, hile, yalancı, dolandırıcı, sahtekâr, yastık kılıfı (yaslanmak için)————————v. numara yapmak, taklidi yapmak, yapar gibi görünmek* * *1. numara yap (v.) 2. yalan (n.)* * *[ʃæm] 1. noun(something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) taklit, göz boyama2. adjective(pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) taklit, sahte3. verb(to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) yalandan...-mak -
11 sham
• olla olevinaan• jäljitelmä• jäljennös• jäljitelty• huijari• vale• vale-• väärä• väärentää• väärennys• teeskentely• tekeytyä• teeskennellä• teko• petkutus• kuvitteellinen• lavastaa* * *ʃæm 1. noun(something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) huijaus2. adjective(pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) teko-, väärennetty3. verb(to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) teeskennellä -
12 sham
[ʃæm] 1. npozór m2. adj 3. vt* * *[ʃæm] 1. noun(something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) lipa2. adjective(pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) lipny3. verb(to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) udawać -
13 sham
[ʃæm] 1. noun(something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) izlikšanās; viltojums; blēdība2. adjective(pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) mācību-; mākslīgs; neīsts; viltots3. verb(to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) simulēt; izlikties* * *pakaļdarinājums, viltojums; izlikšanās; krāpnieks, blēdis; izlikties; neīsts -
14 sham
[ʃæm] 1. noun(something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) apgaulė2. adjective(pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) dirbtinis, padirbtas3. verb(to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) apsimesti, apsimetinėti -
15 sham
adj. förfalskad, oäkta, sken---------n. hyckleri, bluff, sken, spel--------v. hyckla, låtsas, föreställa sig* * *[ʃæm] 1. noun(something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) humbug, bluff2. adjective(pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) låtsad, oäkta, falsk3. verb(to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) simulera, låtsas -
16 sham
[ʃæm] 1. noun(something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) podvod2. adjective(pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) předstíraný; falešný3. verb(to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) předstírat* * *• falešný -
17 sham
[ʃæm] 1. noun(something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) podvod2. adjective(pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) predstieraný; falošný3. verb(to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) predstierať* * *• zdanie• zdanlivý• zmýšlaný• simulovanie• simulovat• simulant• stavat sa• predstieraný• predstieranie• pretvarovat sa• predstierat• pripomínajúci náhradu• pretvárka• fingovaný• fikcia• falzifikát• falošný• kanadský žartík• imitácia• klam• hrat• klamstvo• humbug• klamný• búda• blamáž• robit• podvodník• pokrytectvo• podvod• manéver• náhrada• napodobenina• napodobenia• nepravý• napodobený -
18 sham
[ʃæm] 1. noun(something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) impostură; imitaţie2. adjective(pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) fals3. verb(to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) a se preface (că) -
19 sham
[ʃæm] 1. noun(something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) απάτη2. adjective(pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?)3. verb(to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) προσποιούμαι,καμώνομαι,κάνω (ότι) -
20 sham
[ʃæm] 1. noun(something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) imposture; imitation2. adjective(pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) faux3. verb(to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) faire semblant (de)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sham — sham1 [ʃæm] n [Date: 1600 1700; Origin: Perhaps from sham shame (13 17 centuries), from shame] 1.) [singular] someone or something that is not what they are claimed to be used to show disapproval ▪ The elections were a complete sham. ▪ Hutton was … Dictionary of contemporary English
sham — 1 noun 1 (singular) an attempt to deceive people by pretending something is true or good, especially when it is easy to see that it is not: These so called democratic reforms are a complete sham. 2 (singular) someone who pretends to be something… … Longman dictionary of contemporary English
Crime SuspenStories — Cover, #1 by Johnny Craig Publication information Publisher EC Comics … Wikipedia
The Return of the Soldier (film) — Infobox Film | name =The Return of the Soldier image size =175px caption = director = Alan Bridges producer =Simon Relph Ann Skinner J. Gordon Arnold writer = Hugh Whitemore starring = Julie Christie Alan Bates Glenda Jackson Ann Margret music =… … Wikipedia
Rosencrantz and Guildenstern (Gilbert) — Rosencrantz and Guildenstern, A Tragic Episode, in Three Tabloids is a short comic play by W. S. Gilbert, a parody of Hamlet by William Shakespeare. The main characters in Gilbert s play are King Claudius and Queen Gertrude of Denmark, their son… … Wikipedia
sham — I UK [ʃæm] / US noun [singular] Word forms sham : singular sham plural shams 1) something that people pretend is good, serious, or honest but is really not 2) someone who tricks people by claiming they are something that they are not II UK [ʃæm]… … English dictionary