Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

she is only shamming

  • 1 sham

    1. adjective
    unecht; imitiert [Leder, Holz, Pelz, Stein]
    2. noun
    (pretence) Heuchelei, die; (person) Heuchler, der/Heuchlerin, die
    3. transitive verb,
    - mm- vortäuschen; simulieren

    sham dead/ill — sich tot/krank stellen

    4. intransitive verb,
    - mm- simulieren; sich verstellen
    * * *
    [ʃæm] 1. noun
    (something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) die Täuschung
    2. adjective
    (pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) vorgetäuscht,unecht
    3. verb
    (to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) vortäuschen
    * * *
    [ʃæm]
    ( pej)
    I. n
    1. usu sing (fake thing) Trug m kein pl, Täuschung f kein pl, Betrug m kein pl
    she appears to be rich with her fine clothes, but it's only a \sham sie sieht reich aus in ihren schönen Kleidern, aber das ist nur Schein
    the American dream is a \sham der amerikanische Traum ist nur ein schöner Schein
    2. no pl (pretence) Verstellung f
    I have no time for all this \sham ich habe keine Zeit für so ein Theater
    3. (impostor) Schwindler(in) m(f)
    II. adj inv falsch, gefälscht
    \sham deal Scheingeschäft nt
    \sham sympathy geheuchelte Sympathie
    \sham marriage Scheinehe f
    III. vt
    <- mm->
    to \sham sth etw vortäuschen [o simulieren
    IV. vi
    <- mm->
    sich akk verstellen
    he isn't really upsethe's just \shamming er ist nicht wirklich gekränkt — er tut nur so
    * * *
    [ʃm]
    1. n
    1) (= pretence) Heuchelei f

    he's not really sorry, it's all a big sham — es tut ihm nicht wirklich leid, er heuchelt nur or das ist geheuchelt

    their marriage had become a shamihre Ehe war zur Farce geworden or bestand nur noch zum Schein

    2) (= person) Scharlatan m

    you don't really feel anything, you big sham! — du empfindest überhaupt nichts, du Heuchler!

    2. adj
    diamonds, oak etc unecht, imitiert; politeness etc vorgetäuscht, geheuchelt; person betrügerisch
    3. vt
    vortäuschen, vorgeben; illness also simulieren; emotions, sympathy heucheln
    4. vi
    so tun; (esp with illness) simulieren; (with feelings) heucheln
    * * *
    sham [ʃæm]
    A s
    1. (Vor)Täuschung f, Heuchelei f
    2. Schwindler(in), Scharlatan m
    3. Heuchler(in)
    4. Nachahmung f, Fälschung f
    B adj
    1. vorgetäuscht, fingiert, Schein…:
    sham battle Scheingefecht n
    2. unecht, falsch (Juwelen etc), vorgetäuscht, geheuchelt (Mitgefühl etc)
    C v/t vortäuschen, heucheln, fingieren, simulieren
    D v/i sich verstellen, heucheln:
    sham ill sich krank stellen, simulieren;
    she is only shamming sie verstellt sich nur, sie tut nur so
    * * *
    1. adjective
    unecht; imitiert [Leder, Holz, Pelz, Stein]
    2. noun
    (pretence) Heuchelei, die; (person) Heuchler, der/Heuchlerin, die
    3. transitive verb,
    - mm- vortäuschen; simulieren

    sham dead/ill — sich tot/krank stellen

    4. intransitive verb,
    - mm- simulieren; sich verstellen
    * * *
    adj.
    Schein- präfix. n.
    Fälschung f.

    English-german dictionary > sham

  • 2 sham

    ʃæm 1. noun
    (something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) juks, spill, bedrageri
    2. adjective
    (pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) jukse-, liksom-
    3. verb
    (to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) spille, late som
    humbug
    --------
    hykle
    I
    subst. \/ʃæm\/
    1) humbug, hykleri, spill, bløff
    2) imitasjon, etterligning
    3) bløffmaker, hykler
    4) (amer., også pillow sham) (dekorativt) putetrekk
    II
    verb \/ʃæm\/
    simulere, late som, spille
    III
    adj. \/ʃæm\/
    1) hyklersk, påtatt, fingert, skinn-
    2) imitert, uekte, falsk

    English-Norwegian dictionary > sham

  • 3 sham

    ʃæm
    1. noun
    (something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) farsa, simulacro

    2. adjective
    (pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) falso, simulado, fingido

    3. verb
    (to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) fingir, simular
    tr[ʃæm]
    1 (piece of deceit, pretence) farsa, simulacro
    2 (person) farsante nombre masulino o femenino, impostor,-ra
    1 (interest, sympathy, emotion) falso,-a, simulado,-a; (illness) fingido,-a; (jewellery, antiques) falso,-a, de imitación
    1 fingir, simular
    1 fingir, fingirse
    sham ['ʃæm] v, shammed ; shamming : fingir
    sham adj
    : falso, fingido
    sham n
    1) fake, pretense: farsa f, simulación f, imitación f
    2) faker: impostor m, -tora f; farsante mf
    adj.
    adoptivo, -a adj.
    falso, -a adj.
    fingido, -a adj.
    postizo, -a adj.
    n.
    camama s.f.
    cantaleta s.f.
    engaño s.m.
    faramalla s.f.
    farsante s.m.
    impostor s.m.
    impostura s.f.
    v.
    fingir v.
    ʃæm
    I
    a) c u ( pretense) farsa f
    b) c ( impostor) farsante mf

    II
    adjective (pej) (no comp) <emotion/interest/sympathy> fingido, falso; <antiques/diamonds> falso, de imitación

    III
    1.
    - mm- transitive verb \<\<enthusiasm/grief/illness\>\> fingir*, simular

    2.
    vi \<\<person\>\> fingir*
    [ʃæm]
    1.
    ADJ falso, fingido
    2. N
    1) (=imposture) farsa f

    it was all a sham — fue una farsa, fue pura pantalla (Mex)

    2) (=person) impostor(a) m / f
    3.
    VT fingir, simular
    4.
    VI fingir, fingirse
    * * *
    [ʃæm]
    I
    a) c u ( pretense) farsa f
    b) c ( impostor) farsante mf

    II
    adjective (pej) (no comp) <emotion/interest/sympathy> fingido, falso; <antiques/diamonds> falso, de imitación

    III
    1.
    - mm- transitive verb \<\<enthusiasm/grief/illness\>\> fingir*, simular

    2.
    vi \<\<person\>\> fingir*

    English-spanish dictionary > sham

  • 4 sham

    [ʃæm] 1. noun
    (something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) humbug
    2. adjective
    (pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) skin-
    3. verb
    (to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) foregive; lade som om
    * * *
    [ʃæm] 1. noun
    (something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) humbug
    2. adjective
    (pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) skin-
    3. verb
    (to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) foregive; lade som om

    English-Danish dictionary > sham

  • 5 sham

    I 1. [ʃæm]
    nome (person) impostore m. (-a); (democracy, election) burla f.; (ideas, views) mistificazione f.; (activity) frode f., finzione f.
    2.
    aggettivo attrib. [election, democracy] fasullo; [object, building, idea] falso; [ activity] finto, fittizio; [ organization] fantoccio
    II 1. [ʃæm]
    verbo transitivo (forma in -ing ecc. - mm-)

    to sham sleep, death — fare finta di dormire, di essere morto

    2.
    verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - mm-) fare finta
    * * *
    [ʃæm] 1. noun
    (something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) finzione
    2. adjective
    (pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) falso
    3. verb
    (to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) fingere, fare finta
    * * *
    [ʃæm]
    1. adj
    (piety) falso (-a), (politeness) finto (-a), (elections) fasullo (-a), (battle, illness) simulato (-a)
    2. n
    1) (imposture) messinscena, finta
    2) (person) ciarlatano (-a), impostore m
    3. vt
    fingere, simulare
    4. vi
    fingere, far finta
    * * *
    sham /ʃæm/
    A n.
    1 [uc] oggetto imitato; imitazione; mistificazione
    2 [u] finzione; simulazione; finta; inganno; frode: I hate sham, detesto la finzione
    3 ciarlatano; impostore; simulatore; ipocrita
    4 (spec. USA) copriguanciale; fodera del cuscino
    B a.
    finto; simulato; fittizio; falso; posticcio: (leg.) a sham contract, un contratto simulato; sham pearls, perle finte (o false); (fin.) sham dividends, dividendi fittizi; a sham fight, una battaglia simulata; ( sport) sham injury, infortunio simulato
    ● (fin.) sham company, società fittizia □ (leg.) a sham plea, un'eccezione defatigatoria.
    (to) sham /ʃæm/
    A v. t.
    fingere; simulare; mistificare: to sham illness, simulare una malattia; fingersi malato; ( sport) to sham an injury, simulare un infortunio
    B v. i.
    fingere; far finta; fingersi; finger d'essere: He isn't really ill; he is just shamming, non è malato davvero, fa solo finta; to sham dead [asleep], fingersi morto [addormentato].
    * * *
    I 1. [ʃæm]
    nome (person) impostore m. (-a); (democracy, election) burla f.; (ideas, views) mistificazione f.; (activity) frode f., finzione f.
    2.
    aggettivo attrib. [election, democracy] fasullo; [object, building, idea] falso; [ activity] finto, fittizio; [ organization] fantoccio
    II 1. [ʃæm]
    verbo transitivo (forma in -ing ecc. - mm-)

    to sham sleep, death — fare finta di dormire, di essere morto

    2.
    verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - mm-) fare finta

    English-Italian dictionary > sham

  • 6 sham

    [ʃæm] 1. noun
    (something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) prevara
    2. adjective
    (pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) hlinjen, ponarejen, umeten
    3. verb
    (to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) hliniti
    * * *
    I [šæm]
    1.
    noun
    hlimba, hlinjenje, pretvarjanje, simuliranje; prevara, slepilo, videz; figuratively komedija, farsa; lažna oseba (stvar); ponaredek, posnetek, nadomestek, imitacija; colloquially malo vredno blago; slepar; colloquially šaljivec;
    2.
    adjective
    lažen, nepravi, nepristen, ponarejen; hlinjen, simuliran; dozdeven, namišljen, prividen
    sham elections — lažne, navidezne volitve
    II [šæm]
    transitive verb
    hliniti, simulirati, fingirati; varati, goljufati; posnemati, oponašati, imitirati; intransitive verb pretvarjati se, hliniti se, delati se; figuratively igrati komedijo
    to sham illness — hliniti, simulirati bolezen
    he is (only) shamming — on je simulant, komedijant, on se le dela tako

    English-Slovenian dictionary > sham

  • 7 sham

    [ʃæm] 1. noun
    (something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) uppgerð, látalæti
    2. adjective
    (pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) fölsun, eftirlíking
    3. verb
    (to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) látast

    English-Icelandic dictionary > sham

  • 8 sham

    tettetés, ál-, ámítás, nem valódi, sarlatán to sham: csal, ámít
    * * *
    [ʃæm] 1. noun
    (something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) csalás
    2. adjective
    (pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) hamis
    3. verb
    (to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) tettet, színlel

    English-Hungarian dictionary > sham

  • 9 sham

    [ʃæm] 1. noun
    (something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) farsa
    2. adjective
    (pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) falso
    3. verb
    (to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) fingir
    * * *
    [ʃæm] n 1 impostura, pretexto, engano, logro, fraude. 2 impostor. • vt+vi 1 fingir, simular. 2 dar a falsa impressão. • adj 1 imitado. 2 fingido, falso.

    English-Portuguese dictionary > sham

  • 10 sham

    adj. yapma, sahte, taklit
    ————————
    n. taklit, yalan, hile, yalancı, dolandırıcı, sahtekâr, yastık kılıfı (yaslanmak için)
    ————————
    v. numara yapmak, taklidi yapmak, yapar gibi görünmek
    * * *
    1. numara yap (v.) 2. yalan (n.)
    * * *
    [ʃæm] 1. noun
    (something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) taklit, göz boyama
    2. adjective
    (pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) taklit, sahte
    3. verb
    (to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) yalandan...-mak

    English-Turkish dictionary > sham

  • 11 sham

    • olla olevinaan
    • jäljitelmä
    • jäljennös
    • jäljitelty
    • huijari
    • vale
    • vale-
    • väärä
    • väärentää
    • väärennys
    • teeskentely
    • tekeytyä
    • teeskennellä
    • teko
    • petkutus
    • kuvitteellinen
    • lavastaa
    * * *
    ʃæm 1. noun
    (something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) huijaus
    2. adjective
    (pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) teko-, väärennetty
    3. verb
    (to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) teeskennellä

    English-Finnish dictionary > sham

  • 12 sham

    [ʃæm] 1. n 2. adj
    jewellery sztuczny; antique furniture podrabiany; fight udawany, pozorowany
    3. vt
    * * *
    [ʃæm] 1. noun
    (something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) lipa
    2. adjective
    (pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) lipny
    3. verb
    (to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) udawać

    English-Polish dictionary > sham

  • 13 sham

    [ʃæm] 1. noun
    (something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) izlikšanās; viltojums; blēdība
    2. adjective
    (pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) mācību-; mākslīgs; neīsts; viltots
    3. verb
    (to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) simulēt; izlikties
    * * *
    pakaļdarinājums, viltojums; izlikšanās; krāpnieks, blēdis; izlikties; neīsts

    English-Latvian dictionary > sham

  • 14 sham

    [ʃæm] 1. noun
    (something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) apgaulė
    2. adjective
    (pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) dirbtinis, padirbtas
    3. verb
    (to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) apsimesti, apsimetinėti

    English-Lithuanian dictionary > sham

  • 15 sham

    adj. förfalskad, oäkta, sken-
    --------
    n. hyckleri, bluff, sken, spel
    --------
    v. hyckla, låtsas, föreställa sig
    * * *
    [ʃæm] 1. noun
    (something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) humbug, bluff
    2. adjective
    (pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) låtsad, oäkta, falsk
    3. verb
    (to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) simulera, låtsas

    English-Swedish dictionary > sham

  • 16 sham

    [ʃæm] 1. noun
    (something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) podvod
    2. adjective
    (pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) předstíraný; falešný
    3. verb
    (to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) předstírat
    * * *
    • falešný

    English-Czech dictionary > sham

  • 17 sham

    [ʃæm] 1. noun
    (something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) podvod
    2. adjective
    (pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) predstieraný; falošný
    3. verb
    (to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) predstierať
    * * *
    • zdanie
    • zdanlivý
    • zmýšlaný
    • simulovanie
    • simulovat
    • simulant
    • stavat sa
    • predstieraný
    • predstieranie
    • pretvarovat sa
    • predstierat
    • pripomínajúci náhradu
    • pretvárka
    • fingovaný
    • fikcia
    • falzifikát
    • falošný
    • kanadský žartík
    • imitácia
    • klam
    • hrat
    • klamstvo
    • humbug
    • klamný
    • búda
    • blamáž
    • robit
    • podvodník
    • pokrytectvo
    • podvod
    • manéver
    • náhrada
    • napodobenina
    • napodobenia
    • nepravý
    • napodobený

    English-Slovak dictionary > sham

  • 18 sham

    [ʃæm] 1. noun
    (something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) impos­tură; imitaţie
    2. adjective
    (pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) fals
    3. verb
    (to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) a se preface (că)

    English-Romanian dictionary > sham

  • 19 sham

    [ʃæm] 1. noun
    (something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) απάτη
    2. adjective
    (pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?)
    3. verb
    (to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) προσποιούμαι,καμώνομαι,κάνω (ότι)

    English-Greek dictionary > sham

  • 20 sham

    [ʃæm] 1. noun
    (something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) imposture; imitation
    2. adjective
    (pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) faux
    3. verb
    (to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) faire semblant (de)

    English-French dictionary > sham

См. также в других словарях:

  • sham — sham1 [ʃæm] n [Date: 1600 1700; Origin: Perhaps from sham shame (13 17 centuries), from shame] 1.) [singular] someone or something that is not what they are claimed to be used to show disapproval ▪ The elections were a complete sham. ▪ Hutton was …   Dictionary of contemporary English

  • sham — 1 noun 1 (singular) an attempt to deceive people by pretending something is true or good, especially when it is easy to see that it is not: These so called democratic reforms are a complete sham. 2 (singular) someone who pretends to be something… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Crime SuspenStories — Cover, #1 by Johnny Craig Publication information Publisher EC Comics …   Wikipedia

  • The Return of the Soldier (film) — Infobox Film | name =The Return of the Soldier image size =175px caption = director = Alan Bridges producer =Simon Relph Ann Skinner J. Gordon Arnold writer = Hugh Whitemore starring = Julie Christie Alan Bates Glenda Jackson Ann Margret music =… …   Wikipedia

  • Rosencrantz and Guildenstern (Gilbert) — Rosencrantz and Guildenstern, A Tragic Episode, in Three Tabloids is a short comic play by W. S. Gilbert, a parody of Hamlet by William Shakespeare. The main characters in Gilbert s play are King Claudius and Queen Gertrude of Denmark, their son… …   Wikipedia

  • sham — I UK [ʃæm] / US noun [singular] Word forms sham : singular sham plural shams 1) something that people pretend is good, serious, or honest but is really not 2) someone who tricks people by claiming they are something that they are not II UK [ʃæm]… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»